Profile

kuz_dra: (Default)
Swetlana Arendt

January 2017

S M T W T F S
123456 7
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
kuz_dra: (Default)
[personal profile] kuz_dra
Лизке 6,5-7,5 лет.

В этом году список получился более скромный, чем в предыдущие два-три года. Во-первых, потому, что теперь Лизка приезжает из школы только к вечеру, поэтому времени на чтение остаётся немного, во-вторых, потому что мы стали иногда читать по-немецки (в основном, какие-то короткие истории из сборников, которые я не записываю), в-третьих, потому что иногда Лисичка читает сама (Тут списка тоже нет, потому что она читает всякий раз что-то старое-знакомое, выдёргивая из стопки какую-нибудь книжку, чаще всего стихи или короткие рассказы, вроде Пляцковского. Я за этим не слежу, у неё на двухэтажной кровати полка и лампа и она таскает туда книжки, как в нору.).

Итак, список.

Софья Прокофьева, “На старом чердаке”

Photobucket

Сказка про мальчика, который забрался на чердак, чтобы вырвать из дневника лист с двойкой за контрольную и нашёл там волшебную книгу. В ней он вычитал заклинание, с помощью которого стал превращать враньё в правду. Очень скоро он наврал, что получил пятёрку, и учительница тут же позвонила, чтобы сообщить родителям эту приятную новость. Поняв, что заклинание работает, герой стал врать в три короба. Вначале такой подарок судьбы его радовал, но со временем он понял, что каждое его лживое слово неизменно оборачивается бедой, что он всё больше увязает в собственной лжи, навлекая неприятности не только на себя, но и на других людей. Кончилось, однако, всё хорошо, герою удалось вернуть всё на круги своя, в том числе двойку в дневник, которой он после всех ужасов обрадовался как родной.
Честно говоря, книжка довольно скучная, и я с нетерпением ждала конца. Ребёнок оказался более благосклонен к творчеству Прокофьевой.

Морис Метерлинк, "Синяя птица"

Photobucket
Лизке очень понравилось. А Мишка рассказывал, как он детстве ходил в театр, а там за кулисами Сахарная Голова отламывала сахарные пальцы и раздавала детям. Вот ужас-то!

Николай Носов
Толстый-толстый том из трёхтомника

Photobucket

Читали месяца полтора.
Три повести:
"Весёлая семейка". О том, как дети сделали инкубатор и вывели в нём цыплят.
Очень интересная, весёлая и переживательная. Лизке, пожалуй, понравилась больше всего.
"Дневник Коли Синицына". Тоже интересная. О школьниках, о том, как они на летних каникулах устроили на школьном дворе пасеку.
"Витя Малеев в школе и дома". Мне понравилась меньше двух других. Читать можно, но местами занудно, слишком много воспитательных моментов на тему, каким должен быть пионер, какие черты ему нужно в себе воспитывать, а что искоренять. Местами смешно.
Ещё 45 рассказов. Половину мы читали раньше, года в четыре, в другом сборнике, но перечитали по Лизкиной просьбе, остальную половину читать было интереснее. Рассказы в основном замечательные, бывает, что вылезает советская педагогика, как в "Вите Малееве" – тогда становится менее интересно, но в целом очень здорово.

Анне Вестли, "Каос и Бьёрнар", "Олауф и Пончик"

Photobucket

Симпатичные истории про 6-летнего мальчика Каоса, его папу, водителя автобуса, маму-аптекаршу и его друзей.

Бьёрнар – мальчик в инвалидной коляске, к которому Каос ходит, когда родители на работе. Он живёт с мамой. История рассказывает о том, как они играют: Бьёрнар старше, очень начитан и в играх выплёскивает свои знания, что очень нравится младшему Каосу. Мне нравится, как все друг другу помогают, например, дядя Каоса переделывает коляску Бьёрнара, чтобы его мама могла возить её по снегу.
Вторая история рассказывает о других друзьях Каоса: младшем соседе пухлом Пончике и девочке Олауф, с которой они познакомились, спасая ей жизнь (она съела таблетки маминого снотворного и мама обратилась за помощью в аптеку, где работала мама Каоса).
На мой взгляд, до “Мамы, папы, 8 детей итд.” книжка не дотягивает, но тоже очень хорошая. Мне иногда было немного скучновато, переживаний в книге немного, в основном повествуется о буднях ребёнка и его семьи, о том, во что он играет, куда ходит итд. Но всё очень по-доброму и от этого остаётся хорошее ощущение. Лисичке очень понравилось.

Анне Вестли, "Гюро"

Photobucket

Замечательная книжка. Всем очень понравилась. Иногда, когда Лисичка бежит изо всех ног, она вспоминает жеребёночка Гюро, быстрого как ветер.
Но это книга не о животных. Она про девочку и её маму, переехавших в город после смерти папы, которого обе очень любили и который придумал дочке такое смешное прозвище. Про то, как мама пытается устроить их жизнь, находит новую работу, как у них появляются друзья...

Ирина Пивоварова, "Однажды Катя с Манечкой"

Photobucket

Очень хорошая и смешная книжка, как всё у Пивоваровой.

Ирина Пивоварова, "Сатурн"

(Картинки нет, читали с экрана)

О том, как девочки мечтали о самокатах и придумали способ, как добыть деньги. Нужно просто найти собаку, которая потерялась, и получить вознаграждение! Но всё вышло иначе: собака-то нашлась, но никуда её не отдали, она стала девочке другом и осталась у неё жить.
Очень-очень хорошая и добрая книжка.

Евгений Велтистов, "Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников"

Photobucket

О том, как деревенский бухгалтер завел себе необыкновенных малышей: кролика и поросёнка, как он их воспитывал и обучал и как они стали, как обычные дети, ходить в школу и что с ними там происходило.
Мне не очень понравилось, а Лизка была в восторге.

В. Воскобойников, "Жизнь замечательных детей", первый том

Photobucket

Лизка узнала про Ломоносова, Петра I и пр. По-моему, неплохо написано, а вот Лизкин папа книжку раскритиковал.

Витезслав Незвал, "Анечка-Невеличка и соломенный Губерт"

Photobucket

Лисичке понравилось. Нам с мужем скорее тоже, хотя книга неровная, иногда очень интересно, иногда скучно. История целиком построена на игре слов, каламбурах и прочих занимательных языковых приёмах. Переводил Асар Эппель. Мишка вспомнил, что у нас есть его маленькая книжка "Шторм!!!", которую мы тоже прочитали. Вот такая
http://www.opohmel.ru/f3/forum_posts.asp?TID=107&PN=1
Рифмы безупречные, много игр со словами. Это явно его конёк.

Лагин, "Старик Хоттабыч"

Photobucket

Полный восторг. Картинка липовая, мы читали издание 38-го года, которое нашли в интернете. В процессе я поняла, что это не тот вариант, который я хорошо знаю с детства. Как я потом выяснила, издание 38-го года менее идеалогизированное, но я идеалогию не помню, видимо, в детстве я не очень знала, что это такое. Есть ляпы: Хоттабыч там периодически поминает Аллаха, при этом нам известно, что он просидел в бутылке 2000 лет.

М. Горький. Рассказы.

Photobucket

Рассказы местами смешные, местами грустные. У Горького красивый поэтичный язык.

Найди созвездия.

Photobucket

Книжка-малышка про созвездия.

Астрид Линдгрен (текст из интернета)

Photobucket

Повести:
"Расмус-бродяга"
Очень хорошая и душевная книжка. Как мальчик сбежал из приюта, где не мог больше существовать, и пошёл искать себе родителей, и что с ним приключилось.

"Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хульта"
Повесть о любви родителей Астрид Линдгрен. В общем, интересно, но уровень совсем другой, чем обычно у Линдгрен. Это такая документальная повесть, нужная, как я понимаю, прежде всего автору, дань благодарности родителям.

Рассказы:
"Бойкая Кайса". Пер. Н. Беляковой
"Укротитель из Смоланда". Пер. Л. Брауде
"Золотая девонька". Пер. Н. Беляковой
"Несколько слов о Саммельагусте". Пер. Л. Брауде
"Что-нибудь "Живое" для Каля-Колченожки". Пер. Н. Беляковой
"Кто выше!" Пер. Л. Брауде
"Старшая сестра и младший брат". Пер. Л. Брауде
"Пелле переезжает в сортир". Пер. Н. Беляковой
"Под вишней". Пер. Н. Беляковой
"Мэрит". Пер. Л. Брауде
"Спокойной ночи, господин бродяга!" Пер. Н. Беляковой

Рассказы напоминают зарисовки. Зарисовки разных детей и их характеров. Что для меня было совсем ново – столкновение со смертью, грустные вещи, исходящие из-под пера этого весёлого автора, такие как, например, “Мэрит”. Рассказы понравились, хотя Мишка сказал, что это далеко не та Линдгрен, какую мы знаем из её знаменитых книжек. Мне интересна разная Линдгрен. Переводы, в общем, ничего. Брауде, мне кажется, хуже, чем Белякова. Какой-то очень сухой у неё язык.
Лизке, пожалуй, больше всего понравился "Расмус".

Оскар Уайльд, "Кентервильское привидение"

Photobucket

Как – то Лизка нарисовала на стене фломастером кошку, которую я никак не могла перед переездом закрасить белой краской, кошка проступала вновь и вновь. В связи с этим я рассказала дочке о несмываемом пятне из "Кентервильского привидения и она попросила почитать эту историю.
Язык, на мой взгляд, трудный, но Лизка за сюжетом могла следить нормально, хотя все тонкости юмора, иронию по отношению к американцам, конечно, не понимала. Мы что-то объясняли. Несмотря на необходимость разжёвывать, история Лизке понравилось, она очень сочувствовала привидению и умилялась добрым поступком Вирджинии.

Кейт ДиКамилло, "Спасибо, Уинн-Дикси"

Photobucket

Очень хорошая и добрая книжка про девочку, живущую с папой-пастором без мамы, о том, как она нашла собаку, такую же одинокую, как она, а потом друзей, которым тоже чего-то не хватало. Лизка говорит, что ей нравится, когда несчастные становятся счастливыми. Так вот: эта книжка об этом.

Мария Халаши, "И вдруг раздался звонок"

Photobucket

Начали читать совершенно случайно, не имея ни малейшего представления, о чём эта доставшаяся Лизке в наследство от папы книжка. А она оказалась такой классной! Эта история тоже о том, как несчастные становятся счастливыми. А если подробнее, о шестилетней чешской девочке Шарике, которая после ДЦП перестала ходить, о переживаниях родителей, о её сестре-подростке, которая оказалась брошеной и одинокой, потому что родители целиком и полностью посвятили себя заболевшей дочке, о том, как старшая девочка страдала от этого и невзлюбила больную сестру, тайно от родителей оставляла её на весь день одну и уходила к друзьям, а та сидела и придумывала свои миры, в которых оживали вещи, шторки разговаривали с вазами, а старая комодиха скрипела от ревматизма. В конце, благодаря помощи родителей и друзей, Шарика выздоровела и все помирились.

Владимир Арро, "Мой старый дом"

Photobucket

Симпатичная повесть о мальчике, семья которого переехала, о том, как он скучал по старому дому и бегал к своим друзьям , иногда даже заходил поучиться в старую школу, о взаимоотношениях между ребятами, о играх, дворах, старом диване во дворе, на котором прыгают Сухожилова с Новожиловой, о “дуре” Куркиной, дворнике Файзулле итд.

Кэррол Доннер, "Тайны анатомии"

Photobucket

Это не энциклопедия, а приключенческая повесть. Она мне по сюжету немного напомнила “Приключения Карика и Вали”, но хуже. Мы уже не раз сталкивались с книжками этого “жанра”: это в общем-то, книжка энциклопедического толка, но только информация в ней вплетена, дабы избежать энциклопедической сухости, в приключенческую историю. Такие повести учебного характера есть, например, у Токмаковой (Про Алю и Кляксича, “Может нуль не виноват”), Яна Ларри и других авторов, сейчас не припомню. Идея, вроде, хорошая, но художественное исполнение, часто очень бледное, история вымученная, неяркая. Вот “Приключения Карика и Вали” - очень хорошая книжка и очень информативная, читать же "Тайны анатомии" мне было скучно, ну да, попали дети внутрь организма, ну да, заглядывают в разные его уголки, чтобы читатели хорошенько запомнили, что у нас есть внутри и как это работает, ну да, несутся они стремительно, оседлав кровяные тельца, но как-то всё тоскливо и неинтересно. Лизке тоже в конце-концов надоело и она не захотела больше читать, так что мы едва перевалили за половину и бросили.

Будогосская, "Повесть о рыжей девочке"

Photobucket

Отличная книга. И для рыжей девочки-слушательницы очень привлекательная. Но дело не только в этом. Это просто хорошая книга, из тех, которые трудно перестать читать как детям, так и взрослым. Героиня – девочка-подросток с тяжёлой судьбой, растущая без матери с отцом-жандармом, который обращается со своим ребёнком так же, как со своими подопечными на службе. Это животное прогоняет больную бабушку, близкого девочке человека, и жизнь ребёнка превращается в ад. К счастью, у девочки сильный характер, есть друзья и сочувствующие, так что через некоторое время ей удаётся сесть на пароход и бежать к бабушке. Книга очень переживательная, романтичная и просто хорошая. Лизке очень понравилось. Её почему-то уже сейчас очень интересуют взаимоотношения между мальчиками и девочками, которые тоже занимают значительное место в книге, так что Лизка минуты не могла сидеть на месте от переполнявших её эмоций. В сборнике есть ещё несколько повестей, мы начали читать вторую, но она оказалось не такой интересной. Может быть, причина пронзительности повествования в биографичности, Будогосская описала историю своего детства.

Лев Дуров, "Мои звери"

Photobucket

Мы очень любим читать про зверей и эту книжку с интересом прочли, хотя звери, которых дрессируют, всегда вызывают жалость. Так что нам милее Чаплина, чем Дуров.

Житков, "Морские истории"

Photobucket

Про подвиги и героев. Интересные, но страшные. Поэтому немного не дочитали.

Николай Носов, "Нейзнайка в Солнечном городе"

Photobucket

Истории про Незнайку знают все. Первую мы прочитали несколько лет назад, а до этой добрались только в этом году. Лисичка слушала с большим удовольствием, мне тоже было местами интересно, но не всегда.

Мария Крюгер, "Голубая бусинка"

Photobucket

В прошлом году мы читали повесть “Привет, Каролинка”, которая Лисичке очень пришлась по вкусу. Это была вторая история про девочку Каролинку и её друга. Когда я в очередной раз спросила Лизку, что мы будем читать, она, сияя, сказала: “Я знаю! Набери, пожалуйста, в Яндексе ““Голубая бусинка” читать онлайн”. Я так и сделала и мы прочитали первую историю про Каролинку, которой у нас нет в бумажном виде.
Девочка при переезде нашла в щели на полу опустевшей квартиры бусинку, которая оказалась волшебной: она умела исполнять желания. Однако после исполнения каждого желания бусинка чуть-чуть бледнела, пока, наконец, не потеряла силу совсем. Вся история о том, как дети её использовали и что с ними при этом приключалось. Довольно милая книжка, но для взрослого не всегда очень интересная, поэтому я хотела скорее её дочитать, а Лисичке очень-очень понравилось.

Зощенко, "Лёля и Минька" и другие рассказы

Photobucket

После многочисленных просьб снова почитать “Лёлю и Миньку”, я, наконец, сдалась. Какая же это хорошая книжка! Я понимаю Лизку, которой она так нравится. Когда она кончилась, я сняла с полки взрослую книжку Зощенко и ещё несколько вечеров её дочке читала.

Photobucket

Лизке и взрослые истории понравились, я сама люблю Зощенко. Правда, некоторые советские реалии, про взятки, например, нужно было объяснять, но это хорошо. Ещё там нашлись другие детские рассказы, такие как “Трусишка Вася”, “Умная Тамара”, “Приключения обезьяны”, “Интересный рассказ”, “После разлуки” и “Страшная месть”, которые мы тоже с удовольствием прочитали.

А совсем перед Новым годом купили в подарок ещё одну книжку Зощенко, в которой нашли ещё несколько незнакомых рассказов.

Photobucket

Интересно, есть у него ещё что-то детское или мы прочли всё?

Паустовский. Сказки.

Photobucket

Как же он хорошо пишет! Нам понравились все истории, поначалу вполне реалистичные, они неизменно оборачиваются сказкой. “Растрёпанный воробей”, “Стальное колечко”, “Квакша”, “Артельные мужички”, “Тёплый хлеб”. Необычайно добрые, наполненные настоящей любовью к животным и людям. Это единственная букинистическая книжка, которую я заказала из России через Интернет, мне так понравились картинки, что я не удержалась.
Ещё с экрана прочли "Жук-носорог". Очень трогательная история. О том, как папа мальчика взял на войну жука и прошёл с ним всю войну, жук напоминал о доме и "грел" бойца в тяжёлые времена и как потом оба вернулись целыми домой. Специально исказала для Лизки, поскольку у неё в коробочке уже полтора года лежит мертвый жук-носорог, которого она приволокла из Испании (нашла на пляже).

Аркадий Гайдар, "Тимур и его команда"

Photobucket

Я не собиралась её читать, хотела, чтобы Лизка прочитала её позже сама. Мне когда-то она так нравилась! Но Лизка и её папа стали меня уговаривать и я сдалась. Не пожалела, очень уж история понравилась Лизке. А я, оказывается, помню мельчайшие детали, хотя память у меня наидырявейшая.

Ещё почитали рассказы из сборника "Классики". Есть у нас такой сборник рассказов современных писателей.

Photobucket

Читали выборочно, я смогла прочитать не всё. Ну что сказать, недовольна я современными писателями. Особенно, не понравился Гиваргизов. Лизка его сама читала, когда я отказалась. То ли из вредности, то ли ей действительно нравится. Что совершенно точно, это то, что её интересуют все эти сленговые словечки, которые она не очень знает.

Юрий Коваль, "Приключения Васи Куролесова".

Photobucket

Симпатичная книжка-детектив. Но детективный сюжет там не главное, на мой взгляд. Мне там больше всего нравится, как Коваль передаёт характеры, типажи, их язык, манеры. Книжка довольно смешная.

Юрий Коваль, "Алый".

Photobucket

Ещё одна книжка Коваля, очень коротенькая, прочитали за один вечер. Про пограничника и его собаку. Я совсем не знаю творчество этого писателя и о других пока судить не могу, а в этих двух главные герои эдакие добряки-недотёпы, которые оказываются на самом деле ребятами толковыми и автор им явно симпатизирует. Лизка очень расстроилась, когда раненая собака всё-таки умерла, и тут же придумала, что на самом деле она не умерла, а...
"И разве только смерти нет - Её не принимают дети..."

Чехов, "Каштанка"

Photobucket

Все знают эту историю, прототипом одного из героев которой, циркового дрессировщика, был Дуров. О том, как собачка, потерявшись, оказалась у него дома, как он её дрессировал вместе с другими животными, а потом вывел на арену цирка, в котором среди зрителей случайно оказался её старый хозяин, пьяница-столяр, и его сын, который неоднократно жестоко мучил животное, и как она предпочла их Дурову с его хорошими манерами и приличным обедом.
Напуганная грустными историями про собак, Лизка спросила, уверена ли я, что книжка хорошо кончается. Только после этого мы начали её читать. Книжка понравилась. Умершего гуся жалко.

Как я уже написала выше, немецкие короткие истории и сказки я не записываю, но мы ещё прочитали несколько больших книжек и открыли для себя замечательного автора, которого я хоть и знала по имени, но не читала. А она, действительно, классная - смешная и живая.

Christine Nöstlinger, Alle Geschichten vom Franz (Все истории про Франца)

Photobucket

Это толстая книжка в 500 страниц (правда, довольно крупным шрифтом), которая так нам понравилась, что мы очень быстро её прочли. Вообще, я довольно давно уговариваю Лизку почитать по-немецки, она обычно отказывается, предпочитает русские книжки, но тут она хотела читать только эту книгу. Конечно, за последний год она сильно продвинулась в овладении немецким, но это не основная причина. Главная причина в том, что Нёстлингер хорошо, легко и смешно пишет. У неё нет сложных закрученных предложений, которые могли бы быть непонятны Лизке, очень много прямой речи и такой искромётный юмор, что мы обе хохочем почти без передышки. Герой - 7 или 8-летний мальчик Франц (он растёт в процессе повествования), главная особенность которого, помимо малого роста - его голос, который, когда Франц волнуется, предательски меняет высоту и начинает пищать, или даже совсем пропадает, что доставляет мальчику массу страданий. У Франца есть друзья, мальчик Эберхард и девочка Габи, которые друг друга не выносят, поэтому с одним он дружит до обеда, с другой после, так как в с Эберхрдом он учится в одном классе, а у Габи проводит время после обеда, пока не вернутся с работы его родители. Габи, хоть и стоит за Франца стеной, порядочная склочница, она всё время пытается навязать ему свои интересы и ругается, если тот пытается протестовать. Но Франц боится ссор и любит Габи, поэтому это случается редко. Эберхард - хороший мальчик, несколько толстый, потому что любит поесть, всегда защищает Франца, если кто-то над ним смеётся из-за писклявого голоса или маленького роста. Иногда Эберхард и Габи оказываются вместе с Францем одновременно и тогда тому приходится туго. Габи всё время затевает что-то запретное, куда неизменно втягивает Франца, отчего тот страдает, не в силах ей отказать. В книге 19 довольно длинных историй на разные темы "Рождественские истории про Франца", "Детективные истории", "Футбольные истории" итд.
Нам ещё книжка интересна с лингвистической точки зрения. Нёстлингер - австриячка и у неё много южно-немецих слов, которые я не знала раньше.

Nöstlinger, "Lieber Paul, liebe Susi"

Photobucket

Ещё одна книжка, мы прочитали её по ролям. Эдакая эпистолярная история. Мальчик-семилетка переехал и переписывается с бывшей подружкой. Я читала за мальчика, Лизка за девочку.
Милая, но до Франца не дотягивает.

В общем, молодец Нёстлингер. Не знаю, перевели ли Франца на русский, интересно было бы сравнить.
Date: 2012-02-03 07:17 pm (UTC)

From: [identity profile] lukulka.livejournal.com
спасибо,было интересно почитать. И самое радостное,что у меня в детстве была книга Велтистова про Необыкновенных первоклассников,но я никак не могла вспомнить,как она называлась. Помнила лишь сюжет,в детстве очень-очень ее любила. И тут вижу точно такую,как в детстве книжку-:)))Анечку-Невеличку тоже много раз читала.
Спасибо за наводку на немецкие книжки. Нужно взять на заметку.
Date: 2012-02-03 10:22 pm (UTC)

From: [identity profile] kuzdra.livejournal.com
Пожалуйста. :-)

Велтистова у нас нет в виде книжки, мы её из интернета читали. Как-то я случайно на неё наткнулась. Для детей она, наверное, хороша. Дочке понравилась, но я люблю читать такие книжки, которые мне тоже нравятся. Наверное, поэтому, мы часто читаем книги, которые следовало бы прочитать попозже.

Я Анечку не читала в детстве. Я вообще почти не помню, что я читала. Видимо, была не очень активным читателем. Тем приятнее теперь читать с Лизкой.
Date: 2012-08-27 02:58 pm (UTC)

From: [identity profile] airdale-terrier.livejournal.com
как раз перевожу "Франца", первые 8 рассказов практически готовы
может быть, хотите стать первыми читателями? )) и улучшения можно вносить!
Date: 2012-08-27 04:22 pm (UTC)

From: [identity profile] kuzdra.livejournal.com
Мы тоже переводим "Франца".:-) Всей семьёй, игра такая, очень сближает, мне очень интересно выслушивать Лизкины варианты, с Мишкой (мужем) тоже спорим, мне очень нравится. Я даже думала, не послать ли потом перевод в какое-нибудь издательство, хотя переводим мы не за этим, это одна из языковых игр, в которые мы любим играть.

Перевод читать пока не будем, а то будет неинтересно играть в перевод дальше. Вот допереводим первую книжку (мы это делаем редко, если Лизка просит, и потому медленно) и тогда сравним, идёт?:-)
Date: 2012-08-27 05:07 pm (UTC)

From: [identity profile] airdale-terrier.livejournal.com
ух ты, какие вы молодцы!

а можно я спрошу, как у вас получились некоторые предложения, которые у меня неизящно пока звучат?
Date: 2012-08-27 06:24 pm (UTC)

From: [identity profile] kuzdra.livejournal.com
Мы перевели совсем немного, только несколько страниц первой истории. Мы с Лизкой довольно часто обсуждаем, как бы она сказала по-русски ту или иную немецкую фразу. Она пока довольно хорошо переключает языковые коды, переводит фразы, а не отдельные слова и калек почти нет. Когда мы читали Франца, где много интересных оборотов, ругательств итд, мы тоже частенько обсуждали лингвистические вопросы и вдруг мне пришла в голову идея попереводить вместе куски из него или даже историю целиком, как получится. Лизке идея очень понравилась. Мы попереводили вечера два по страничке, а потом надолго забросили, а буквально вчера Лизка вспомнила о Франце и мы ещё попереводили. Она очень возбуждается и радуется, когда переводит. Правда, мы с Мишкой её сильно критикуем, т.к. она всё время норовит засунуть в перевод массу деталей или образов, которых не было в оригинале, и пишем обычно что-то другое, но ей всё равно нравится.

У нас тоже некоторые предложения звучат ещё неизящно. Что-то мы даже оставили на потом, чтобы не застревать на одном месте.
Date: 2012-08-27 08:23 pm (UTC)

From: [identity profile] airdale-terrier.livejournal.com
написала в личку
Page generated Apr. 8th, 2026 08:32 pm
Powered by Dreamwidth Studios